Книгоиздателите притеснени: Романи се превеждат с ИИ

Книгоиздателите притеснени: Романи се превеждат с ИИ
07.12.2025 13:02
Pixabay

Книгоиздателите у нас са притеснени от използването на изкуствен интелект при превода.

Асоциация "Българска книга" подкрепи призива на Европейския съвет на писателите и на Европейския конгрес по литературен превод, които изразиха сериозна тревога от използването на изкуствен интелект за автоматизиран превод в платформата за самоиздаване на "Амазон".

Пред БНР Петя Господинова - председател на Управителния съвет на асоциация 'Българска книга" заяви:

"Преводачите са равнопоставени на авторите. Те са автори на превода и като такива са безценни. Няма текст, преведен с изкуствен интелект, който да предаде това богатство на езика, което може да де пресъздадено от един професионален преводач.

Не мога да крия, че напоследък има издателства които използват изкуствен интелект като възможност за превод. Това се улавя от читателя, но няма как да избегнем общата тенденция, която битува навсякъде".

Източник: novinite.bg

България
Подобни  

Хекимян: Администрацията на Столична община е обезглавена, за да може Терзиев да наеме още 10 пиара

05.02.2026 22:03    

Това не бива да е поредната пропиляна година за София и смят

Иван Таков: Няма реален риск БСП да остане извън следващия парламент

Истината е че в очите на обществото в последните месеци БСП не изглежда много добре. Затова аз и много други социалисти настоявахме да

Човечността е жива! Полицаи, ветеринари и доброволци спасиха куче, блъснато от кола в Бургас

Едно ранено куче в късните часове на сряда успя да обедини институции, ветеринарни специалисти и доброволци в истински урок по човечност и съпричас

Рая Назарян: България има амбицията да приключи присъединяването към ОИСР в рамките на 2026 г.

Страната ни продължава активната работа по изпълнението на препоръките на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) и им